Алија Краснићи гост Библиотеке поводом Дана Рома Петак, 7. април 2023. године, у 12 часова- Библиотека „Бора Станковић“, Врање Субота, 8. април 2023. године, у 11 часова – Огранак Врањска Бања

5. април 2023.

Поводом Светског дана Рома, гост Библиотеке (7 и 8. априла) биће Алија Краснићи, књижевник, сакупљач ромских народних умотворина и лексикограф. Он ће, најпре у петак у просторијама Библиотеке „Бора Станковић“, а затим и суботу у Огранку Врањска Бања, представити свој стваралачки опус.
Светски дан Рома, у Србији и свету, обележава се 8. априла. Установљен је са циљем да се укаже на тежак положај и проблеме Рома, који су највећа етничка заједница у Европи. Светски дан Рома обележава се од 1990. године у знак сећања на први Светски конгрес Рома, који је одржан од 7. до 11. априла 1971. године у Чесфилду код Лондона. За ромску химну је тада утврђена песма „Ђелем, ђелем“, а договорен је и изглед заставе Рома са точком као централним симболом. На првом конгресу је и утврђен општи назив Роми, који на ромском значи човек. 
Биографија
Алија Краснићи ромски је књижевник и сакупљач народног стваралаштва Рома. Написао је преко 70 књига поезије и прозе. За свој рад и допринос у очувању ромске традиције и културе добио је бројне награде и признања (преко 30 домаћих и страних награда и признања). Његов богат књижевни опус у ромском стваралаштву броји више од 130 издања.
Рођен је 1952. године у селу Црквена Водица, недалеко од Обилића на Косову и Метохији. Пише поезију и прозу за децу и одрасле. Аутор је прве две драме на ромском језику: Ромска крвава свадба / Рромано ратвало абав, и Мало ја, мало ти… / Царра ме, царра ту… Нека од његових многобројних дела су: Чергарске ватре / Чергаређе јага, проза на ромском и српскохрватском језику (1981), затим 1985. године у издању „Рилиндје“ Ромске приповетке с Косова / Перралла роме те Косовес, преведене и на арапски језик у Сирији. У издању „Јединства”, 1986. године штампана је његова збирка прозних радова, на српскохрватском и ромском језику (у преводу аутора), под називом Повратак у живот / Ирипе ано ђувдипе. 1988. године, у издању „Рилиндје“, објавио је збирку песама на албанском језику, под називом Уморне ноћи / Нетет е лодхура. Написао је и роман за децу Боже претвори ме у мрава. Прво издање „Ромско-српског српско-ромског речника” објавио је 2014. године. Речник садржи око седамдесет хиљада речи из више дијалеката ромског језика којима се говори на простору некадашње Југославије. Припремио је и објавио и бројне друге речнике: Речник страних речи, Речник страних речи у ромском језику, Школски речник, Ромски речник – џепно издање с 5.000 ријечи, Речник правних термина, Школски речник са страним ријечима те Речник турских, арапских и персијских речи у говору Рома на Kосову и Метохији. Аутор је и неколико антологија на ромском и српском језику, попут Антологије ромских песника и Антологије поезије на ромском језику на Балкану и у Европи. 
Живи и ради у Суботици.